Open menu

MLAD Mediateca Ladina

Piattaforma per la diffusione della lingua ladina

Istitut Cultural Ladin Scola Ladina de Fascia Regione Autonoma Trentino-Alto Adige/Südtirol
homepage » Oujes » Rita Rossi del Baila » L lat da chi egn

Oujes

L lat da chi egnBio

01_L lat da chi egn OK.pdf

L’era ence fadìa, ma l’era ence bel. L’era n lat boniscim che dò che no aon più abù le vace, no é più beù n lat coscì bon. Se fajea n café inant de jir vin stala, per se descedar fora mìngol, e mìngol de brama, del lat da la sera inant. N café che no tu n’as beù nió. L’era n lat bon e genuin, e le vace le magnava fegn, le magnava fegn che l’era ite i fiores amò. Mia mangime, che no se sà con che che i l’à fat vé, ne bale de fegn da mufa sche che l’é aldidanché.
Gio canche veide chele bale de fegn da mufa fora per chisc pré... Ma pere vace, le fajede envelenar! E noi beon chel lat aló eh, e no sé che che l’é ite. 
Ah, canche le era fresće da vedel se mujea ence trei oute, ence cater, perché se jìa da bonora e dal mesdì e dapò da sera, l’orario solito, e inant de jir a dormir se jìa endò a meter sot l vedel. Entorn le nef: le nef, l’era l’orario. Da le nef se jìa endò a meter sot l vedel e se mujea, che che no beea l vedel. Dapodò enveze canche l’era passà trei setemane, gio die, trei setemane – n meis, conforme se l’era vace che aea trop lat, perché chele ùltime che l’aea Carleto le aea n urech enorme, le era bone da lat, e alora l’era cinch oute da jir a moujer.
Noi vace da lat al mascimo n’aon abù sie. Dapò l’era le vedele e chele sute, armentarole, scì, l’armentarola de an, che l’an dò vegnìa le manse. L’arlevaa ogne an, se l’era le vedele; i vedìe se i venea da maza, enveze.
L lat, se jìa al cajelo, ah semper jic al cajelo. Al cajelo, dò, canche no l’era più i vedìe. Tegniane l lat per noi e valch vejin che vegnìa a se [l tor]. Ma l ge saea bon vé chel lat! I vegnìa da Pecé ite de trei o cater familie a se tor lat, fin che aon abù le vace. Fin da Someda ite, la Felizina: vegnìa l Leo a se tor l lat: “chel lat vosc l’é bon!”
D’istà le jìa ta mont e inant che [Carleto] l’aesse l trator, le duraane sora l ciar, doi. Alora chele doi le restava a ciasa e l lat, e l lat mia mare fajea ence l formai ela, ancora. Ei, e senó portaane fora a Moena, perché chiò no l’era cajelo, che vace da Soraga le era ta mont e i portava fora col camion, sa Ciampedel enlauta. Noi enveze chele doi che aane chiò jiane forin cajelo da Moena. Ah scì, semper Carleto co la zum da doman e da sera, co la bicicleta e la zum su la schena.
D’invern l’era l cajelo nosc, cavìa. L’era l cajelo, scì, gio die che sarà stat... l prum cajelo cavìa, del Trenta, o inant. E col cajelo cavìa se se ciapaa fora l formai e l smauz, chel che se durava, o senó i lo veneva per paiar le speise del cajelo. Ma l formai bon, vé! Nence formai, ence anché i pel far “Puzzone” o che mostro che tu ves, ma varda che l formai bon sche enlauta... Ma no i à l lat bon, ence chel! T’é ben dit! Le magnava fegn le vace, no dedut: fegn coi fiores, fegn zenza mufa! 
Intervistatore: Fabio Chiocchetti
Testimone: Rita Rossi del Baila
Località: Soraga
Data: 20.12.2012